Significado de la palabra "after three days without reading, talk becomes flavorless" en español

¿Qué significa "after three days without reading, talk becomes flavorless" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

after three days without reading, talk becomes flavorless

US /ˈæftər θriː deɪz wɪˈðaʊt ˈriːdɪŋ, tɔːk bɪˈkʌmz ˈfleɪvərləs/
UK /ˈɑːftə θriː deɪz wɪˈðaʊt ˈriːdɪŋ, tɔːk bɪˈkʌmz ˈfleɪvələs/
"after three days without reading, talk becomes flavorless" picture

Frase

después de tres días sin leer, el habla se vuelve insípida

A proverb suggesting that reading is essential for meaningful and interesting conversation; without it, one's speech lacks depth and substance.

Ejemplo:
He felt his vocabulary shrinking and realized that, as the saying goes, after three days without reading, talk becomes flavorless.
Sintió que su vocabulario se reducía y se dio cuenta de que, como dice el refrán, después de tres días sin leer, el habla se vuelve insípida.
I need to pick up a book again; after three days without reading, talk becomes flavorless.
Necesito retomar un libro; después de tres días sin leer, el habla se vuelve insípida.